您当前位置: 首页 > 基层动态 > 正文

西语学院学子以九种语言诗颂战“疫”

作者:  发布时间: 2020-06-08  点击:

Mi corazón se rompió en miles de pensamientos. Quiero ponerlo en el cuerpo de la luz.

我的心也被打碎成万千思念我却想把它镶进光的身躯。)

Наденьте белую одежду, Откажите от комфорта и уюта, Уехал, когда все дома ясно.”

穿上白衣,就要舍弃舒适安逸,于万家灯火中离去。

Nejkrásnějším obrázkem je nebojácná postava jdoucí proti proudu.

最美的画面是逆行者无畏的身影。)

E que toda esta força conjunta, vença a epidemia e alcance a felicidade.

等这厚积薄发的力量战胜疫情迎来幸福。)

Ale pewnego dnia, Z pewnością nadejdzie, Świt zwycięstwa.

(但总有一天,我们一定能迎接,胜利的曙光。)

“看明日,神州春满地,终报捷。”

……

近日,浙外西语学院的学子们用中、法、西、意、葡、俄、德、捷、波九种语言抒写出一首首诗歌:《满江红.抗击新型冠状病毒》《Wuhan, nous t’attendons (武汉,我们等你)》《Creemos(窗边的微光)》《Le Stelle Brillano(群星闪耀)》《Para as contramarchas mais bonitas(致最美的逆行者)》《Кто я? (我是谁?)》《Ode an die Helden(英雄颂)》《Svétská Krása(世间至美)》《Wuhan da radę(武汉加油)》,表达青年学子们对疫情的关切、对逆行者的敬意和对祖国的祝福。

面对疫情,学院将思政教育融入专业实践,引导学生以诗歌的形式、用专业的语言表达所思所想所悟,关注疫情发展,关注危难时刻那令人感动的身影,让每一个战“疫”故事都成为一次爱国主义教育和思想洗礼。

学院将同学们的诗歌作品在网络平台展示,更多的西语学子受到了感染和触动:“医护人员怀着对亲友的不舍,克服对死亡的畏惧,奋战在防疫一线,他们是如此伟大。”“险恶的疫情中,却见世间至美,那一定是战胜疫情后的中国。”



同学们坚信,即使被疫情的阴霾笼罩,但全国人民团结一心、砥砺奋进的昂扬斗志和磅礴伟力,将为每一位亲历其间的青年们补足精神上的“钙”,激励大家不断成长和进步